30 863 [e] 30 aphete 30 ἄφετε 30 Allow 30 V-AMA-2P |
4885 [e] synauxanesthai συναυξάνεσθαι to grow together V-PNM/P |
, harvesters N-DMP |
4816 [e] Syllexate Συλλέξατε Gather V-AMA-2P |
4412 [e] prōton πρῶτον first Adv-S |
3588 [e] ta τὰ the Art-ANP |
2215 [e] zizania ζιζάνια , weeds N-ANP |
2532 [e] kai καὶ and Conj |
1210 [e] dēsate δήσατε bind V-AMA-2P |
846 [e] auta αὐτὰ them PPro-AN3P |
1519 [e] eis εἰς into Prep |
1197 [e] desmas δέσμας bundles N-AFP |
———————————————————————————-
Imperative:
Context:
GREEK VERBS:
NOTE (my commentary)
DISCERNMENT QUESTIONS
What does this quote say?
What does it say that I should obey?
What is the wish? What are the outcomes?
What are the basic steps?
What are the obstacles?
Who needs to hear this?
RESOURCES
SOURCE – Footnotes:
Link to text:
Link to Greek Interlinear text: https://biblehub.com/interlinear/matthew/5.htm
What are the commands of Jesus Christ which we need to obey? In disciple-making, Jesus commanded the following in Matthew 28:20: “teaching them to observe all that I have commanded you…” What are the commands that we are to follow and teach others as identified by Jesus’ use of the imperative mood in the Greek?
Please review the page How and Why We Use Quotes.
Key: Origin: Last Revision:
Line break: