Imperative: Mat 10:6 but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
Mat 10:05 These twelve Jesus sent out, charging them, “Go nowhere among the Gentiles, and enter no town of the Samaritans,
Mat 10:6 but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
GREEK VERBS: No imperative verbs are present that are spoken by Jesus.
V-PMA-2P = Verb – Tense: Present/Mood: Imperative/Voice: Active – Person: 2nd Person Plural
V-AMA-2S = Verb – Tense: Aorist/Mood: Imperative/Voice: Active – Person: 2nd Person Singular
S. What does it say?
O. What does it say that I need to obey?
W. Who needs to hear this? Generally? Specifically?
What gets your attention?
What human needs or problems relate to the text?
What is it like to have that problem?
What other resources connect to this idea?
What is the solution suggested in the text, if there is one?
What would a camera see if the solution was implemented in my life, in my family’s life, or in my church or community?
What are the steps that I would take on Monday to implement that solution?
What does this say to my context as a …
… follower of Jesus?
… to a church?
… to a community – my neighbors?
What are the commands of Jesus Christ which we need to obey? In disciple-making, Jesus commanded the following in Matthew 28:20: “teaching them to observe all that I have commanded you…” What are the commands that we are to follow and teach others as identified by Jesus’ use of the imperative mood in the Greek?
This is an anchor post, the purpose of which is to begin a conversation. Please add value by sharing stories, personal experiences, quotes (with sources) and questions for discussion in the comments. (Some comments may be incorporated into the original post.)
All Scripture quotations are from the Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
A sermon was preached on this command:
Date … Audio Link … Slides Link.
Last post revision: