Imperative: Mat 06:25 “Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you shall eat or what you shall drink, nor about your body, what you shall put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? 26 Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?
28 And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither toil nor spin;
33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things shall be yours as well.
Context:
Mat 06:25 “Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you shall eat or what you shall drink, nor about your body, what you shall put on. Is not life more than food, and the body more than clothing? 26 Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they? 27 And which of you by being anxious can add one cubit to his span of life? 28 And why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither toil nor spin; 29 yet I tell you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 30 But if God so clothes the grass of the field, which today is alive and tomorrow is thrown into the oven, will he not much more clothe you, O men of little faith?
Mat 06:31 Therefore do not be anxious, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ 32 For the Gentiles seek all these things; and your heavenly Father knows that you need them all. 33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things shall be yours as well. 34 “Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Let the day’s own trouble be sufficient for the day.
GREEK VERBS:
V-PMA-2P = Verb – Tense: Present/Mood: Imperative/Voice: Active – Person: 2nd Person Plural
25
33
V-AMA-2S = Verb – Tense: Aorist/Mood: Imperative/Voice: Active – Person: 2nd Person Singular
26
1689 [e] 26 emblepsate 26 ἐμβλέψατε 26 Look 26 V-AMA-2P |
28
2648 [e] katamathete καταμάθετε observe V-AMA-2P |
Command text.
Exegesis:
κακία, ας, ἡ v. 34 Definition: (a) evil (i.e. trouble, labor, misfortune), (b) wickedness, (c) vicious disposition, malice, spite.
Thayer’s Greek Lexicon – STRONGS NT 2549: κακία
1. malignity, malice, ill-will, desire to injure: Romans 1:29; Ephesians 4:31; Colossians 3:8; Titus 3:3; James 1:21; 1 Peter 2:1.
2. wickedness, depravity: 1 Corinthians 5:8 (cf. Winer’s Grammar, 120 (114)); ; Acts 8:22 (cf. ); wickedness that is not ashamed to break the laws, 1 Peter 2:16.
3. Hellenistically, evil, trouble: Matthew 6:34 (as Amos 3:6; (1 Samuel 6:9); Ecclesiastes 7:15 (); ; Sir. 19:6; 1 Macc. 7:23, etc.). [SYNONYMS:κακία, πονηρία: associated Romans 1:29; 1 Corinthians 5:8. According to Trench, Synonyms, § xi., endorsed by Ellicott (on Ephesians 4:31) and Lightfoot (on Colossians 3:8), κακία denotes rather the vicious disposition, πονηρία the active exercise of the same;
NOTE (my commentary)
DISCERNMENT QUESTIONS
What does this quote say?
What does it say that I should obey?
What is the wish? What are the outcomes?
What are the basic steps?
What are the obstacles?
Who needs to hear this?
RESOURCES
SOURCE – Footnotes:
Link to text:
Link to Greek Interlinear text: https://biblehub.com/interlinear/matthew/5.htm
A sermon was preached on this command:
Date … Audio Link … Slides Link.
Last post revision: 9/06/18.
Last revision: 01-08-2023
Line break: