Mat 17:1-13. 5  “… listen to him.” 7 “Rise, and have no fear.”

Imperative: Mat 17:1-13. 5  “… listen to him.” 7 “Rise, and have no fear.”
Context: Mat 17:01-13 And after six days Jesus took with him Peter and James and John his brother, and led them up a high mountain apart.

Mat 17:2 And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his garments became white as light.

Mat 17:3 And behold, there appeared to them Moses and Elijah, talking with him.

Mat 17:4 And Peter said to Jesus, “Lord, it is well that we are here; if you wish, I will make three booths here, one for you and one for Moses and one for Elijah.”

Mat 17:5 He was still speaking, when lo, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him.”

Mat 17:6 When the disciples heard this, they fell on their faces, and were filled with awe.

Mat 17:7 But Jesus came and touched them, saying, “Rise, and have no fear.”

Mat 17:8 And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only.

Mat 17:9 And as they were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Tell no one the vision, until the Son of man is raised from the dead.”

Mat 17:10 And the disciples asked him, “Then why do the scribes say that first Elijah must come?”

Mat 17:11 He replied, “Elijah does come, and he is to restore all things;

Mat 17:12 but I tell you that Elijah has already come, and they did not know him, but did to him whatever they pleased. So also the Son of man will suffer at their hands.”

Mat 17:13 Then the disciples understood that he was speaking to them of John the Baptist.

GREEK VERBS:   

V-PMA-2P = Verb – Tense: Present/Mood: Imperative/Voice: Active – Person: 2nd Person Plural
Mat 17:5 He was still speaking, when lo, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him.”
191 [e]
akouete
ἀκούετε
Listen you
V-PMA-2P
846 [e]
autou
αὐτοῦ  !
to him
PPro-GM3S
V-AMA-2S = Verb – Tense: Aorist/Mood: Imperative/Voice: Active – Person: 2nd Person Singular
v.3, 5, 5,
3708 [e]
idou
ἰδοὺ  ,
behold
Mat 17:7  But Jesus came and touched them, saying, “Rise, and have no fear.”
 
1453 [e]
Egerthēte
Ἐγέρθητε  ,
Rise up
V-AMP-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
5399 [e]
phobeisthe
φοβεῖσθε  .
be afraid
V-PMM/P-2P
 
 
 
 
Exegesis:
S.O.W. QUESTIONS
S. What does it say?
O. What does it say that I need to obey?
W. Who needs to hear this? Generally? Specifically?
DISCERNMENT QUESTIONS
What gets your attention?
What human needs or problems relate to the text?
What is it like to have that problem?
What other resources connect to this idea?
What is the solution suggested in the text, if there is one?
What would a camera see if the solution was implemented in my life, in my family’s life, or in my church or community?
What are the steps that I would take on Monday to implement that solution?
CONTEXTUALIZING QUESTIONS 
What does this say to my context as a …
…. person?
… follower of Jesus? 
… to a church? 
… to a community – my neighbors?


RESOURCES
What are the commands of Jesus Christ which we need to obey? In disciple-making, Jesus commanded the following in Matthew 28:20: “teaching them to observe all that I have commanded you…” What are the commands that we are to follow and teach others as identified by Jesus’ use of the imperative mood in the Greek?

This is an anchor post, the purpose of which is to begin a conversation. Please add value by sharing stories, personal experiences, quotes (with sources) and questions for discussion in the comments. (Some comments may be incorporated into the original post.)


Footnotes:
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]

All Scripture quotations are from the Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
A sermon was preached on this command:
Date … Audio Link … Slides Link.
Last post revision:

Imperative:

Context:

GREEK VERBS:

NOTE (my commentary)

DISCERNMENT QUESTIONS
What does this quote say?
What does it say that I should obey?
What is the wish? What are the outcomes?
What are the basic steps?
What are the obstacles?
Who needs to hear this?

RESOURCES

SOURCE – Footnotes:
Link to text:
Link to Greek Interlinear text: https://biblehub.com/interlinear/matthew/5.htm

What are the commands of Jesus Christ which we need to obey? In disciple-making, Jesus commanded the following in Matthew 28:20: “teaching them to observe all that I have commanded you…” What are the commands that we are to follow and teach others as identified by Jesus’ use of the imperative mood in the Greek?

Please review the page How and Why We Use Quotes.
Key: Origin: Last Revision:

Line break:

This entry was posted in 4 Matthew, Mat 17. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.